No exact translation found for موازنة المشروع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic موازنة المشروع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Rédaction du budget général de l'État;
    - وضع مشروع الموازنة العامة للدولة.
  • - Préparer un projet de budget annuel pour la Commission;
    - اقتراح مشروع الموازنة التقديرية السنوية للهيئة.
  • Un plan établi pour cette composante femmes rurales de chaque projet, de même qu'un budget qui ne doit pas être inférieur à 30 % du budget total du projet.
    بالإضافة إلى العمل في البرنامج الإرشادي فإن المشاريع التنموية التي تنفذها الوحدة بالتعاون مع الجهات الممولة مثل (الفاو ـ اليونفيم ـ اليونسيف) يتم تنفيذها بوضع برنامج خاص في كل مشروع لتلبية احتياجات المرأة الريفية ويتم وضع خطة وموازنة لكل مشروع لمكون المرأة الريفية بحيث لا تقل الموازنة المخصصة لها عن 30% من موازنة المشروع .
  • Outre les activités relevant de ce programme d'orientation, les projets de développement exécutés par cette unité en collaboration avec des organismes de financement tels que la FAO, UNIFEM et l'UNICEF comportent tous une composante consacrée à la satisfaction des besoins de la femme rurale, ainsi qu'un plan et un budget spécifiques à cet effet, ce budget ne pouvant être inférieur à 30 % du budget total du projet.
    بالإضافة إلى العمل في البرنامج الإرشادي فإن المشاريع التنموية التي تنفذها الوحدة بالتعاون مع الجهات الممولة مثل (الفاو - اليونفيم - اليونسيف) يتم تنفيذها بوضع برنامج خاص في كل مشروع لتلبية احتياجات المرأة الريفية ويتم وضع خطة وموازنة في كل مشروع لمكون المرأة الريفية بحيث لا تقل الموازنة المخصصة له عن 30% من موازنة المشروع.
  • Le Gouvernement fédéral (Conseil des ministres national) élabore la politique générale du pays, accomplit les tâches de l'exécutif et établit les projets de loi et le budget de l'État.
    وتختص الحكومة الاتحادية ممثلة في مجلس الوزراء القومي بالتخطيط العام لمسيرة البلاد، والقيام بالمهام التنفيذية وإعداد مشروعات القوانين والموازنة العامة.
  • Soulignant que la nécessité d'équilibrer l'offre licite mondiale d'opiacés et la demande légitime d'opiacés utilisés pour répondre aux besoins médicaux et scientifiques constitue un aspect central de la stratégie et de la politique internationales de contrôle des drogues,
    وإذ يؤكّد على أن ضرورة الموازنة بين العرض المشروع للمواد الأفيونية على الصعيد العالمي والطلب المشروع على المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية هي أمر محوري في الاستراتيجية والسياسة الدوليتين في مجال مراقبة المخدرات،
  • Soulignant que la nécessité d'équilibrer l'offre licite mondiale d'opiacés et la demande légitime d'opiacés utilisés pour répondre aux besoins médicaux et scientifiques constitue un aspect central de la stratégie et de la politique internationales de contrôle des drogues,
    وإذ يؤكّد على أن ضرورة الموازنة بين العرض المشروع للمواد الأفيونية على الصعيد العالمي والطلب المشروع على المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية هي أمر محوري في الاستراتيجية والسياسة الدوليتين في مجال مراقبة المخدّرات،
  • - L'OAT a présenté des propositions de revitalisation des établissements d'enseignement professionnel et des centres et institutions de réadaptation des personnes handicapées, ainsi que des propositions de création d'un centre de documentation et d'information visant à trouver des solutions au problème critique du chômage et à organiser des cours de formation à l'intention des personnes qui s'occupent de la gestion et de l'organisation de la main-d'oeuvre. Le coût total de ces projets a été estimé à près de 3,9 millions de dollars des États-Unis, mais aucun crédit permettant de financer ces projets n'est prévu dans le budget approuvé de l'OAT.
    - قدمت المنظمة مقترحات لإعادة تأهيل المعاهد المهنية ومعاهد ومراكز تأهيل المعاقين، وإنشاء مركز للبيانات والمعلومات لإيجاد حلول لمعالجة مشكلة البطالة المتفاقمة وتنظيم دورات تدريبية للعاملين في مجال إدارة العمل والتنظيم وقدرت التكلفة الإجمالية لهذه المشاريع بنحو 000 900 3 دولار مع الإشارة إلى عدم توفر التغطية المالية لهذه المشروعات في الموازنة المعتمدة للمنظمة.